“Jingle bells” или “В лесу родилась елочка”?
Вы заметили, что все сильнее в нашу культуру проникают традиции с запада?
И судя по тому, как охотно они приживаются, современные малыши могут так и не узнать – какой же он, традиционный русский Дедушка Мороз.
А он очень даже отличается от своего заграничного собрата, несмотря на многие сходства.
Итак, 10 отличительных черт Деда Мороза от Санта Клауса.
Дед Мороз – могущественный волшебник. Он раскрашивает окна узорами, за одну ночь укрывает все вокруг белым одеялом и повелевает вьюгой.
А Санта известен просто как даритель подарков. Но чаще всего он кладет их в полосатый носок на камине. А туда, знаете ли, много не спрячешь. И это еще одна отличительная черта русского дедушки – щедрость. Он носит свои подарки в большом мешке и прячет под елкой.
Дед Мороз внушительных размеров.
Он высокий и объемный. Но не толстый, как изображают иногда Санта-Клауса, а просто настоящий волшебник-великан.
А судя по тому, что Санта-Клаус частенько пробирается в дом через дымоход, то он очень даже компактный и более подвижный, чем величественный старик Мороз.
Именно шуба Деда Мороза делает его таким объемным. Красная, с меховой опушкой, до самого пола, она – самая подходящая для лютых русских зим.
А вот одежда Санты – скорее на сезон “еврозима”: короткая красная куртка, подвязанная поясом и красные штаны.
Головной убор. Мы сами все чаще наряжаемся в Новый год в красный колпак с белым помпоном. А ведь это не наше, не родное.
Шапка Деда Мороза – это шапка боярина. Может, еще и поэтому он вызывает к себе уважение?
Обувь.
У нашего волшебника это, без всяких сомнений, валенки. Только они испокон веков на Руси держат ноги в тепле, даже если в резиденции Мороза вечная мерзлота.
А у Санта-Клауса вполне себе европейский вариант – короткие сапожки. Наверняка даже без меха внутри.
Борода.
Ну конечно! Длинная до пояса, густая, на пол-лица лица. Кажется, что в ней вся сила и могущество русского зимнего волшебника. А вот у иноземного кудесника растительность на лице короче. И это тот случай, когда размер имеет значение. 🏼
Очки.
Заморский волшебник без них никуда. А наш дедушка старенький, но зоркий. Иначе как ему уследить, кто себя весь год хорошо вел, а кто родителей не слушал.
Снегурочка.
В английском варианте она даже звучит “snow maiden” – ”снежная девица”. Просто потому, что на западе не знают о таком персонаже. Санта может наведаться разве что в компании эльфов.
А мы знаем и любим милую, добрую и заботливую внучку Деда Мороза. И всегда радуемся, если дедушка пришел на праздник с ней.
Транспорт.
Русский волшебник, как и повелось на Руси, скользит в санях по искристому снегу. И, конечно, везет его тройка лошадей.
А импортный Санта умудряется летать по воздуху в оленьей упряжке. 🤔
Рождественские венки, колокольчики (те самые, jingle bells), коронное санта-клаусовое “хо-хо-хо”, носки на камине, да и сам камин… – все это атрибуты не нашего праздника.
Наше – это “В лесу родилась елочка”. Это расписанные узорами окна и самодельные прилепленные на них снежинки. Это мишура на елках и кусочки ваты.
Наше – это хороводы вокруг пушистой красавицы и “елочка, гори”.
Наше – это сказка “Морозко” по телевизору и запах мандаринов вперемешку с хвоей.
Новый год – самый волшебный праздник в году. Когда даже взрослые загадывают желания и всей душой верят в чудо.
А мы немножко умеем его творить.
Вернуть на несколько десятилетий назад – то немногое, что может наш самый настоящий, исконно русский Дедушка Мороз.
Мы бережно чтим традиции нашей культуры и воплощаем их в безупречный – до молекул – образ новогоднего волшебника.
Ознакомиться и заказать программы новогоднего поздравления вы можете на нашем сайте. Зайдите и убедитесь, что выбрать можно на любой вкус, возраст и бюджет.
И не затягивайте с бронированием, у нас только один Дедушка, и у него плотный график!